Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة الأرباح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضريبة الأرباح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) De surveiller le foyer et le lieu de travail et d'études de la victime;
    - إعفاءات ضريبية على أرباح التصدير.
  • L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
    ويبلغ معدل ضريبة أرباح الشركات 35 في المائة فيما يخص شركات المرافق العامة.
  • D'autres sociétés qui mènent des activités dans le territoire doivent acquitter un impôt standard correspondant à 35 % de leurs bénéfices.
    أما الشركات التي تمارس أنشطة تجارية داخل الإقليم، فعليها أن تدفع ضريبة أرباح موحدة نسبتها 35 في المائة.
  • b) En vertu de la loi de 1976 sur l'imposition des plus-values foncières, une taxe est prélevée sur les plus-values réalisées à l'occasion de l'aliénation d'un bien foncier (ou d'actions d'une société holding immobilière) effectuée par une personne qui n'exerce pas la profession d'agent immobilier.
    (ب) وبموجب قانون ضريبة أرباح الممتلكات العقارية لعام 1976، تخضع للضريبة كل الأرباح المتأتية من التصرف في ملك عقاري (أو أسهم في شركة قابضة لممتلكات عقارية) يجنيها شخص لا يتعاطى أعمال الاتجار في الممتلكات العقارية.
  • Au cours de la période considérée, elle a adopté 16 lois, notamment sur l'égalité des femmes, les accords financiers internationaux, l'impôt sur le revenu et l'impôt sur les bénéfices, et la protection des consommateurs.
    وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت الجمعية 16 قانونا، من بينها تشريعات تتعلق بنوع الجنس والاتفاقات المالية الدولية وضريبة الدخل وضريبة الأرباح وحماية المستهلك.
  • L'assurance: anomalies concernant les actions non émises 22
    جيم- الضريبة الجنوب - أفريقية على الأرباح 22
  • L'impôt sur les dividendes
    جيم- الضريبة الجنوب - أفريقية على الأرباح
  • Quant aux gains réalisés à la revente du bien immobilier par la banque au client, ils devraient être imposés à titre de revenus des entreprises au niveau de la banque (et exonérés de la taxe sur les plus-values immobilières) à la suite de la modification de la loi sur l'imposition des revenus citée plus haut;
    وفي حالة إعادة بيع الملك العقاري من المصرف إلى العميل، تخضع الأرباح المتأتية من هذا البيع للضريبة على مستوى المصرف بوصفها دخلا تجاريا (وتُعفى من ضريبة أرباح الممتلكات العقارية) تبعا للتعديل المدخل على قانون ضريبة الدخل المشار إليه أعلاه؛
  • En janvier 2004, l'OCDE a publié un projet de document sur la question de savoir si les règles des conventions fiscales en vigueur sur l'imposition des bénéfices commerciaux étaient appropriées pour le commerce électronique.
    (90) وفي كانون الثاني/يناير 2004، نشرت المنظمة مشروع مناقشة حول ما إذا كانت قواعد المعاهدات الضريبية الحالية لفرض ضريبة على الأرباح التجارية ملائمة للتجارة الالكترونية.
  • Un accord de double imposition très important tarde à se concrétiser, c'est l'accord avec la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE), qui est en instance depuis longtemps.
    وأحدث الإشكالات عهداً يتعلق بمبلغ الضريبية المستقطعة من أرباح الأسهم ومن الرسوم، التي ترغب أوغندا في إعادة النظر فيها وتخفيضها.